Pengikut

Hadie N Aulia. Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Syair Terjemahan


Kendati musim begitu banyak mengubah warna waktu
perasaanku tak ‘kan pernah layu.
Terus bergetar seperti bunga
dan merinduimu.
Ketika kau di sampingku
kata-kata membentuk simfoni penghibur
dan aku tak lagi kehilangan cahaya mata
bahkan jika kita, tak dapat melihat
kerlipan bintang.
Aku ingin menyelimutimu, bagai terang surya
mengalir memeluk celah pohonan
begitulah janji tak pernah berubah, padamu.
Bahkan jika semua hanya ada dalam mimpi
aku tak peduli
sebab kebahagiaan, alangkah nyata
kita bakal menerima hangat cinta
bersinar cerah esok hari.
The love to you is alive in me
— every day
for love, you are aside of me
— every day.

Bagaimana engkau memberi perasaan ringan,
dalam kelembutan.
Bahkan sisa-sisa kenangan sedih, lesap terbawa angin
dan, seperti ingin bermain-main
kau menuntunku dengan wajah berseri.
Kendati musim begitu banyak mengubah warna waktu
perasaanku tak ‘kan pernah layu
hanya seperti bunga.
Bahkan jika semua hanya ada dalam mimpi
aku tak peduli
hatiku kini merekah dalam cerah cinta
terus meluap.
Selamanya, merinduimu.
The love to you is alive in me
— every day
for love, you are aside of me
— every day.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 komentar:

Posting Komentar